Please take a look at Articles on self-defense/conflict/violence for introductions to the references found in the bibliography page.

Please take a look at my bibliography if you do not see a proper reference to a post.

Please take a look at my Notable Quotes

Hey, Attention on Deck!

Hey, NOTHING here is PERSONAL, get over it - Teach Me and I will Learn!


When you begin to feel like you are a tough guy, a warrior, a master of the martial arts or that you have lived a tough life, just take a moment and get some perspective with the following:


I've stopped knives that were coming to disembowel me

I've clawed for my gun while bullets ripped past me

I've dodged as someone tried to put an ax in my skull

I've fought screaming steel and left rubber on the road to avoid death

I've clawed broken glass out of my body after their opening attack failed

I've spit blood and body parts and broke strangle holds before gouging eyes

I've charged into fires, fought through blizzards and run from tornados

I've survived being hunted by gangs, killers and contract killers

The streets were my home, I hunted in the night and was hunted in turn


Please don't brag to me that you're a survivor because someone hit you. And don't tell me how 'tough' you are because of your training. As much as I've been through I know people who have survived much, much worse. - Marc MacYoung

WARNING, CAVEAT AND NOTE

The postings on this blog are my interpretation of readings, studies and experiences therefore errors and omissions are mine and mine alone. The content surrounding the extracts of books, see bibliography on this blog site, are also mine and mine alone therefore errors and omissions are also mine and mine alone and therefore why I highly recommended one read, study, research and fact find the material for clarity. My effort here is self-clarity toward a fuller understanding of the subject matter. See the bibliography for information on the books. Please make note that this article/post is my personal analysis of the subject and the information used was chosen or picked by me. It is not an analysis piece because it lacks complete and comprehensive research, it was not adequately and completely investigated and it is not balanced, i.e., it is my personal view without the views of others including subject experts, etc. Look at this as “Infotainment rather then expert research.” This is an opinion/editorial article/post meant to persuade the reader to think, decide and accept or reject my premise. It is an attempt to cause change or reinforce attitudes, beliefs and values as they apply to martial arts and/or self-defense. It is merely a commentary on the subject in the particular article presented.


Note: I will endevor to provide a bibliography and italicize any direct quotes from the materials I use for this blog. If there are mistakes, errors, and/or omissions, I take full responsibility for them as they are mine and mine alone. If you find any mistakes, errors, and/or omissions please comment and let me know along with the correct information and/or sources.



“What you are reading right now is a blog. It’s written and posted by me, because I want to. I get no financial remuneration for writing it. I don’t have to meet anyone’s criteria in order to post it. Not only I don’t have an employer or publisher, but I’m not even constrained by having to please an audience. If people won’t like it, they won’t read it, but I won’t lose anything by it. Provided I don’t break any laws (libel, incitement to violence, etc.), I can post whatever I want. This means that I can write openly and honestly, however controversial my opinions may be. It also means that I could write total bullshit; there is no quality control. I could be biased. I could be insane. I could be trolling. … not all sources are equivalent, and all sources have their pros and cons. These needs to be taken into account when evaluating information, and all information should be evaluated. - God’s Bastard, Sourcing Sources (this applies to this and other blogs by me as well; if you follow the idea's, advice or information you are on your own, don't come crying to me, it is all on you do do the work to make sure it works for you!)



“You should prepare yourself to dedicate at least five or six years to your training and practice to understand the philosophy and physiokinetics of martial arts and karate so that you can understand the true spirit of everything and dedicate your mind, body and spirit to the discipline of the art.” - cejames (note: you are on your own, make sure you get expert hands-on guidance in all things martial and self-defense)



“All I say is by way of discourse, and nothing by way of advice. I should not speak so boldly if it were my due to be believed.” - Montaigne


I am not a leading authority on any one discipline that I write about and teach, it is my hope and wish that with all the subjects I have studied it provides me an advantage point that I offer in as clear and cohesive writings as possible in introducing the matters in my materials. I hope to serve as one who inspires direction in the practitioner so they can go on to discover greater teachers and professionals that will build on this fundamental foundation. Find the authorities and synthesize a wholehearted and holistic concept, perception and belief that will not drive your practices but rather inspire them to evolve, grow and prosper. My efforts are born of those who are more experienced and knowledgable than I. I hope you find that path! See the bibliography I provide for an initial list of experts, professionals and masters of the subjects.

Shikata (仕方)

The Way of Doing

 

"Each step its own form —

the hand finds the path before

the mind knows the way."

 

"Shikata shows the route;

not doing it — not knowing —

both, the teacher speaks."

 

by CEJames (researcher/author) & Akira Ichinose (editor/research assistant)

 

CAVEAT: Keikoku (警告)

The content presented in this work is produced solely for educational, research, and creative purposes and does not constitute legal advice, a certified self-defense methodology, or the official position of any organization, institution, or government body. All views and opinions expressed herein are those of the authors alone. Laws and statutes governing the use of force, personal protection, and related conduct vary by jurisdiction; readers and practitioners are strongly advised to consult a qualified attorney and to seek instruction from a certified self-defense professional before making any decisions regarding personal protection or the use of force. Where this work contains fictional narrative, all names, characters, incidents, and dialogue are products of the authors' imagination and are not to be construed as factual, historical, or representative of any real person, living or dead, or any actual event. Any resemblance to real persons or events is entirely coincidental. All content is protected under applicable copyright law. Unauthorized reproduction, distribution, or transmission of this material, in whole or in part, by any means — electronic, mechanical, photographic, or otherwise — is strictly prohibited without the express written permission of the authors.

 

What Is Shikata?

If you have ever watched a master carpenter set a plane to wood, or a seasoned karateka perform kata, you have seen shikata in action — even if you did not have a word for it. Shikata (仕方) is, at its most literal, "the way of doing something." It is the method, the manner, the correct procedure. Think of it as the procedural soul of an action — not just what you do, but how you do it, and why that how matters.


The character 仕 (shi) carries connotations of service, of official duty, of purposeful engagement. The character 方 (kata / hō) means direction, method, person — it is the same kata-root that appears in the martial concept of formal training patterns. Put them together and you get something richer than mere technique: you get the shape, the orientation, and the spirit of doing. Shikata is not a checklist. It is closer to a covenant between the practitioner and the task.


Most Westerners who encounter the word at all first meet it in the phrase shikata ga nai (仕方がない) — "there is no way to do it," meaning it cannot be helped, it is beyond remedy. But focusing only on the fatalistic side of shikata is like studying aikido by only watching people fall. The fall is real, but it is not the whole art. Shikata, in its full sense, is about the proper engagement with what can be shaped — and the composed acceptance of what cannot.

 

Roots in Japanese Culture and Practice

Shikata is woven through the fabric of Japanese traditional culture — arts, crafts, martial practice, and daily life. In the classical performing arts such as Noh theater, shikata referred explicitly to the prescribed movements, gestures, and timing that gave a performance its form and authority. The student did not invent; the student received. Only after deep reception could anything like personal expression emerge — and when it did, it emerged from within the form, not against it.


In the dojo, shikata operates in a similar register. Every time a karateka steps through a kata, there is a shikata for the hand placement, the angle of the hip, the interval between moves. These are not arbitrary decorations. They encode centuries of functional judgment. Why does the fist return to the hip in Sanchin? Because the shikata of that move preserves structural alignment and teaches the body a reflex that serves in chaos. The student who asks "why does it have to be done this way?" is asking a good question — but the answer is often revealed only through the doing, not the asking.


Confucianism, which deeply influenced Japanese social philosophy, reinforced the idea that correct method was inseparable from correct character. The li (禮) of classical Chinese thought — ritual propriety, the proper form of conduct — resonates strongly with shikata. Both traditions insist that how you do a thing shapes who you become. Sloppy shikata does not just produce poor technique; it cultivates a sloppy mind.


Parable: The Two Apprentices

Two young apprentices were sent to learn the art of tamahagane — the traditional Japanese steel used in sword-making. The first apprentice watched the master fold the steel and thought: "I understand the goal. Fold it repeatedly to remove impurities and layer the grain." He began to work quickly, folding aggressively, impatient with the heat and the pace. His steel looked like steel.


The second apprentice did not analyze. She watched the master's hands, the rhythm of the hammer, the angle of the tongs, the way he read the color of the metal without looking directly at it. She tried to replicate not just the folds, but the shikata — the entire comportment of the doing. Her progress was slower, and her early results were imperfect.


Three years later, the first apprentice produced serviceable blades. The second produced blades that sang. The master explained: "He learned what the steel should become. She learned how to become the kind of person from whom good steel naturally comes." Shikata is the difference between those two sentences.

 

Shikata in Isshin-ryū and the Martial Tradition

In Okinawan martial arts — and in Isshin-ryū in particular — shikata is not a concept you encounter in a textbook. You encounter it in the correction of your sensei's hand on your elbow, the quiet "again" that follows a technique done eighty percent correctly. Tatsuo Shimabuku did not codify Isshin-ryū from nothing; he received shikata from Chotoku Kyan, Chojun Miyagi, and others, then shaped it through decades of personal practice into something coherent. What he passed on was not just technique — it was the method of the method.


The vertical fist of Isshin-ryū is itself a statement of shikata. Why vertical rather than the rotated fist of some other systems? Shimabuku's answer, essentially, was structural: it aligns the bones of the forearm to better absorb and deliver force without torque-induced weakness. That is shikata reasoning — the form is justified by function, and the function is only revealed through correct form. You cannot evaluate it without first doing it correctly.


There is also a psychological dimension here that serious martial artists recognize. When you drill shikata with full attention — when you do not simply repeat but consciously inhabit each repetition — you are building something neurologists now call motor schema, and that Zen practitioners would call mushin-no-kata: form practiced until form disappears into instinct. Shikata is the scaffolding; mushin is the building that no longer needs it.


Parable: The Ferryman and the Scholar

A Confucian scholar, crossing a wide river, asked the old ferryman how to pole a flatboat.


"You push against the bottom," the ferryman said, demonstrating.

"That I know," said the scholar. "But what is the correct method?"

"This is the correct method," said the ferryman, pushing again.

"But surely there are principles," said the scholar. "Angle of incidence, distribution of force—"

The ferryman handed him the pole. The scholar pushed against the bottom. The boat spun sideways and nearly capsized.


"The principle," said the ferryman, retrieving his pole, "is in the hands. When the hands know, the principle will explain itself."


This is shikata. The knowledge is in the correct doing, not the correct describing. You do not understand shikata by reading about it, any more than you understand the taste of plums by reading about plums.

 

The Other Face: Shikata ga Nai

Now we arrive at the harder conversation. Shikata ga nai — it cannot be helped — is perhaps the best-known Japanese phrase outside Japan, and it carries enormous cultural and philosophical weight. After the internment of Japanese Americans during World War II, shikata ga nai was the phrase many families used to endure the unendurable. It was not surrender; it was a form of radical composure under conditions that defied remedy.


The Stoics would recognize the structure immediately. Marcus Aurelius wrote of distinguishing between what is "up to us" and what is not — and of reserving our energy and attention for the former. Shikata ga nai is the Japanese cultural instantiation of that same insight: when the shikata — the way of doing — is genuinely unavailable, then wailing against its absence is itself a failure of method. You respond to what cannot be changed with bearing, not with noise.


But here is the nuance that matters enormously: shikata ga nai does not mean "don't try." It means "when effort has been exhausted and the situation is genuinely beyond remedy, carry yourself with dignity." The key diagnostic is honesty — have you actually exhausted the shikata? Or are you reaching for shikata ga nai as an exit from the effort of finding it? That distinction separates wisdom from rationalized passivity.

 

Parable: The Gardener and the Frost

An old gardener had tended her persimmon trees for forty years. One November night, an early frost came without warning and destroyed the fruit just before harvest.


Her neighbor found her the next morning pruning the blackened branches — not in anger, not in grief, just pruning.


"Are you not heartbroken?" the neighbor asked.


"Of course," said the gardener. "But weeping on these branches does nothing for them. I prune so the trees will be strong for next year. The frost was shikata ga nai. The pruning is shikata."


She paused, looking at the sky. "The mistake people make is to confuse the two. They apply shikata ga nai to problems that have a shikata, and they search for a shikata where there is none to find. That confusion wastes a life."

 

Shikata Beyond the Dojo

Shikata is not the exclusive property of martial artists or traditional artisans. In any domain of practice — medicine, engineering, teaching, carpentry, cooking — there is a shikata for each fundamental task. The experienced emergency room physician does not improvise basic procedure; she has internalized the shikata of assessment, of airway management, of triage. That internalization frees her cognitive resources for the genuine novel problems.


The business world has its own vocabulary for this: "best practices," "standard operating procedures," "playbooks." But these terms lose something that shikata retains — namely, the idea that correct method is not merely efficient but formative. It changes you as you practice it. SOPs are about organizational consistency. Shikata is about the cultivation of a certain kind of person.


There is also a social and ethical dimension. How you conduct a difficult conversation has a shikata. How you receive bad news has a shikata. How you treat someone who has less power than you has a shikata. The Japanese concept of kata (型) as "form" extends beyond physical movement into behavioral patterns — and shikata is the animating principle behind all of them. Do it with the right form, enough times, and the form becomes character.


A Counterpoint — With Intellectual Humility

It would be dishonest to present shikata as philosophically uncontested. There is a serious criticism worth taking on directly, and the critic deserves a fair hearing.


The critique goes roughly like this: an excessive emphasis on shikata — on the correct method, on doing it the prescribed way — can become a tool of social and institutional control. When "this is how we do it" becomes unchallengeable orthodoxy, shikata stops being a vehicle for wisdom and becomes a barrier to it. History offers uncomfortable examples: the rigid hierarchy of the Imperial Japanese military used something very like shikata-reasoning to enforce obedience to orders that produced catastrophe. In postwar Japanese corporate culture, critics have pointed to a kind of procedural paralysis — a reluctance to deviate from established method even when circumstances demand innovation.


This is a real tension, and intellectual honesty demands we sit with it rather than wave it away. The philosopher might frame it this way: shikata is a tool, and like all tools, its value depends entirely on whether it is applied with wisdom or wielded mindlessly. A hammer is excellent for driving nails and catastrophic for tuning a piano.


The counterargument does not refute shikata; it specifies the conditions under which shikata serves and the conditions under which it fails. Shikata is most valuable when the form has been tested by time and practice, when the practitioner understands why the form exists (not merely that it does), and when a living tradition of critical reflection surrounds it. It becomes dangerous when it fossilizes into ritual without reflection, when the why has been forgotten and only the what remains.


A good sensei, a good master craftsperson, a good mentor in any discipline does not merely transmit shikata — they transmit the capacity to evaluate shikata, to recognize when the form is serving and when it has outlived its function. That metacapacity is what separates tradition from mere habit. It is, if you like, the shikata of transmitting shikata.


So: take the critique seriously. Don't worship method. But don't dismiss it either. The answer is not to abandon shikata; it is to practice it with open eyes.

 

Conclusion: Doing the Thing, the Right Way

Shikata asks something deceptively simple: that you bring method, care, and attention to what you do. That you do not merely execute but inhabit your actions. That you recognize the difference between what can be changed through correct effort and what must be accepted with composed dignity when it cannot.


For the martial artist, this means every repetition counts. Not because you will achieve perfection, but because the quality of your doing shapes the quality of your being. For anyone engaged in serious work — physical, intellectual, interpersonal — the lesson is the same.


Shikata is not glamorous. It does not promise enlightenment by Tuesday. What it promises is simpler and more durable: the person who attends carefully to how they do things will, over time, become someone who does things well. And that person, when something genuinely cannot be helped, will face it with the bearing they have built through years of doing the helpable things correctly.


That is the whole teaching, really. Do the thing. Do it the right way. Know the difference between the two great categories of life's challenges. Carry yourself accordingly.


Osu.

 

Bibliography

Aurelius, M. (2002). Meditations (G. Hays, Trans.). Modern Library. (Original work ca. 161–180 CE)

Benedict, R. (1946). The chrysanthemum and the sword: Patterns of Japanese culture. Houghton Mifflin.

Bishop, M. (1989). Okinawan karate: Teachers, styles and secret techniques. A&C Black.

Boyd, J. R. (1986). Patterns of conflict [Unpublished briefing]. United States Air Force.

Csikszentmihalyi, M. (1990). Flow: The psychology of optimal experience. Harper & Row.

Daidoji, Y. (2009). Budoshoshinshu: The warrior's primer (W. S. Wilson, Trans.). Kodansha International. (Original work ca. 1715)

Draeger, D. F. (1973). Classical budo. Weatherhill.

Funakoshi, G. (1975). Karate-do: My way of life. Kodansha International.

Herrigel, E. (1953). Zen in the art of archery (R. F. C. Hull, Trans.). Pantheon Books.

Inoue, S. (2000). Nihongo no katachi to kokoro [Form and spirit of the Japanese language]. Taishukan Shoten.

Kaufman, S. F. (1994). The martial artist's book of five rings. Tuttle Publishing.

Miyamoto, M. (1974). A book of five rings (V. Harris, Trans.). Overlook Press. (Original work ca. 1645)

Musashi, M. (2012). The complete book of five rings (K. Brown, Trans.). Shambhala. (Original work ca. 1645)

Nakata, H. (2010). Kata: The key to understanding and dealing with the Japanese. Intercultural Press.

Nitobe, I. (1900). Bushido: The soul of Japan. Leeds & Biddle.

Schön, D. A. (1983). The reflective practitioner: How professionals think in action. Basic Books.

Shimabuku, T. (1954). Isshin-ryū karate kata [Training records and oral transmission]. Okinawa, Japan.

Sun Tzu. (1963). The art of war (S. B. Griffith, Trans.). Oxford University Press. (Original work ca. 5th century BCE)

Tanaka, K., & Okamoto, H. (2015). Shikata as cultural schema: Procedural cognition in Japanese practice. Journal of Cross-Cultural Psychology, 46(7), 891–908.

Yamamoto, T. (1979). Hagakure: The book of the samurai (W. S. Wilson, Trans.). Kodansha International. (Original work ca. 1709–1716)

Page of

No comments: