Isshinryu [一心流]

Blog Article/Post Caveat (Read First Please: Click the Link)

Note: an exercise in thought and especially possibilities. 
  • The first character is translated into English to mean, "one." 
  • The second character is translated into English to mean, "heart; mind; spirit."
  • The third character is translated into English to mean, "current; a sink; flow; forfeit." 
The last character triggers a, "Huh" response until when properly defined as all three characters combined. When the character, alone, is translated into English it means, "fashion; way; style; manner; school (of thought); class; rank; rate." So, which is correct in definitions? It depends on how it is being used, the cultural conditions and the overall intent of its usage so we may, somewhat, say all three mean, "one heart way and manner and school of thought. 

Let me diverge a bit, Tatsuo-san had close cultural and personal connections to things like the ancient classics of China, i.e., I Ching book of changes, and practice a more philosophical way due to his ties and means of service to his peers and village as a sumachi or fortune teller. Because of these ties it may well have actually translated into English, all three characters, to mean, "one heart school of thought" that alludes to philosophy rather than merely a way, left to more assumptions, or style that is general to the thoughts of Okinawan belief in martial arts. 

We could further hypothesize, theoretically, due to the evidence of his other endeavors that it translates to English to mean, "one heart manner of a school of thought," which falls into possible simply because he referenced his desire we learn more about the Okinawan culture and through his presentation of a silk certificate with the ken-po goku-i. When you add in other aspects such as his now famous, "all bottles are good..." maxim or meme it puts a pretty good piece of evidence that possibly because of these facts he meant manner of school of thought of the one heart. 

Lets also consider the goku-i eight precepts that also allude to a manner of a school of thought derived from studies of Chinese classics to include books of divination like the I Ching where philosophies are provided in the attempt to teach about said customs and culture to which a great deal are attributed to the Chinese Connection of Okinawa over its long and illustrious trade career with our Martial Arts influences of China. 

Note II: it must be noted and accepted that dependent on where one translates these characters one may come across different English terms although most provide similar or same terms. I used: Tangorin Online 


For reference and sources and professionals go here: Bibliography (Click the link)

No comments:

Post a Comment